love_drunk Tại 25-6-2011 00:41:28

'For sake' hay 'For God's sake' nghĩa là gì?

http://www.hoctuxa.net/images/stories/photosdotcom-cartoon-girl1.jpg

For conscience sake=Vì lương tâm

They stayed together for the sake of the children=Hai vợ chồng ráng sống với nhau vì con cái họ.

For God’s sake, be patient!=Hãy kiên nhẫn!

For heaven’s sake, don’t be late!=Ðừng đến trễ!

Forthe sake of argument=Chỉ để lý luận mà thôi. Let’s say, just for thesake of argument, that you have $10,000 to invest=Hãy giả sử, để lý luậnmà thôi, rằng anh có 10 ngàn mỹ kim để đầu tư.

I’m telling you this for your own sake=Tôi kể cho anh nghe chuyện này là vì lợi ích của anh.

For God’s sake, Helen, what have you done to your hair?=Trời đất ơi, Helen, con làm gì với mái tóc của con vậy?

Forold times’ sake=Vì kỷ niệm xưa. When the divorced couple got old, theyhad dinner together every once in a while, for old times’ sake=Khi haingười đã ly dị trở về già, thỉnh thoảng họ ăn tối với nhau để nhớ lạithời dĩ vãng.

Art for art’s sake=Nghệ thuật vì nghệ thuật.

Tóm lại:For heaven’s sake, for Pete’s sake, là những câu dùng thêm vào câu nóidiễn tả sự nhấn mạnh, tỏ sự ngạc nhiên, mất kiên nhẫn hay giận dữ.


trang: [1]
Phiên bản đầy đủ: 'For sake' hay 'For God's sake' nghĩa là gì?