<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Trường Mở - Cộng Đồng Học Sinh Việt Nam - Tiếng Pháp</title>
    <link>https://truongmo.com/177-1/tieng-phap.html</link>
    <description>Latest 20 threads of Tiếng Pháp</description>
    <copyright>Copyright(C) Trường Mở - Cộng Đồng Học Sinh Việt Nam</copyright>
    <generator>Discuz! Board by Comsenz Inc.</generator>
    <lastBuildDate>Fri, 26 Jun 2026 23:29:29 +0000</lastBuildDate>
    <ttl>60</ttl>
    <image>
      <url>https://truongmo.com/static/image/common/logo_88_31.gif</url>
      <title>Trường Mở - Cộng Đồng Học Sinh Việt Nam</title>
      <link>https://truongmo.com/</link>
    </image>
    <item>
      <title>NHỮNG THÌ CƠ BẢN TRONG TIẾNG PHÁP</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/nhung-thi-co-ban-trong-tieng-phap-12432-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[NHỮNG THÌ CƠ BẢN TRONG TIẾNG PHÁP

[*]I.]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>ngocvuxxl</author>
<enclosure url="/forum/Je suis étudiant en droit de l’université de Cantho
2." length="Vous êtes marié? 

II." type="image/jpeg" />      <pubDate>Sun, 08 Jun 2014 22:59:53 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Emploi du Futur (Thì tương lai)</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/emploi-du-futur-thi-tuong-lai--2492-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Tiếng Pháp có 3 thì tương lai: Futur proche, Futur simple, và Futur antérieur

I. Futur proche: được sử dụng để diễn tả một hành động sắp sửa xảy ra trong vài phút, vài giờ hay vài ngày
Cách sử dụng: Sujet + verbe ALL ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Fri, 27 Apr 2012 15:56:01 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Phân biệt Ce, Cet, Cette, Ces</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/phan-biet-ce-cet-cette-ces-2472-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Les Adjectifs démonstratifs (Tính từ chỉ định):

Ce + nom masculin singulier (đi sau là một danh từ giống đực, số ít)Ex: ce lycée, ce cinéma, ce livre, ce tableau, ce pantalon, ce sac, ce baladeur

Cet + nom masculin singulier commen ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Fri, 20 Apr 2012 23:30:41 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Góc thắc mắc tiếng Pháp</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/goc-thac-mac-tieng-phap-2471-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Drunk mở mục này với mục đích đây sẽ là nơi chia sẻ, học hỏi, trao đổi về môn tiếng Pháp. Những thắc mắc của các bạn sẽ được drunk và các thành viên khác trả lời tích cực. 
Mong các bạn ủng hộ

Thân,
Mod d ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Fri, 20 Apr 2012 23:17:54 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Thông tin về TCF</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/thong-tin-ve-tcf-2311-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[TCF – Chứng chỉ ngôn ngữ của bạn trên con đường học tập tại Pháp. Học bổng tại các trường Đh hiện nay đa số là do Pháp cấp, với lại tại trườg UEL, lớp Cử nhân tài ăng học tiếng Pháp ý...^^!   

TCF là gì  ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Thu, 15 Mar 2012 17:40:59 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Phân biệt trop, très, beaucoup</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/phan-biet-trop-tres-beaucoup-1981-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Très= Rất: dùng để diễn tả về chất lượng hay một tình huống
Trop= Quá ( tán thán tự ): trong cả hai trường hợp tích cực lẫn tiêu cực
Beaucoup= nhiều: chỉ về số lượng

Ex:
1. Il mange ...beaucoup.........; il prend q ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Thu, 24 Nov 2011 17:54:39 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Mạo từ chỉ bộ phận (Article partitif )</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/mao-tu-chi-bo-phan-article-partitif--1980-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Article partitif :  được sử dụng với những danh từ để nói về một số lượng nhất định nào đó không đếm được thí dụ như : Il fait du vent : Trời có gió
 hoặc một điều trừu tượng: Vous avez du courage : anh (có ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Thu, 24 Nov 2011 17:41:42 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Sách học tiếng Pháp</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/sach-hoc-tieng-phap-1934-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Trong lĩnh vực giảng dạy tiếng Pháp là tiếng nước ngoài (FLE : Français Langue étrangère), tồn tại rất nhiều giáo trình với những ưu-nhược điểm hoặc hạn chế nhất định. Để có thêm 1 chút thông tin liên quan đ ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2011 18:21:32 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Từ điển Online có ích cho các bạn học tiếng Pháp</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/tu-dien-online-co-ich-cho-cac-ban-hoc-tieng-phap-1933-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Drunk có giữ khá nhiều link về từ điển và những nơi tiện tra cứu nhằm tăng cường lượng từ tiếng Pháp. Sau đây là một số link rất tốt dành cho các bạn. Nếu bạn nào biết thêm nhiều link khác thì xin add vào. V ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2011 18:10:58 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Ebook tiếng Pháp dành cho các bạn (ôn thi DELF, dạng đề thi DELF, communication,</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/ebook-tieng-phap-danh-cho-cac-ban-on-thi-delf-dang-de-thi-delf-communication--1932-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Các bạn đang học tiếng Pháp thân mến, hôm nay mình mở chủ đề mới này, để chia sẻ với các bạn nguồn tài liệu ebook và audio mình đang có gồm ôn tập A2, B1, B2, giao tiếp, ngữ pháp... rất mong sẽ hữu ích cho tấ ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Tue, 15 Nov 2011 17:57:36 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>A Student Grammar of French</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/a-student-grammar-of-french-1803-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[A Student Grammar of French là một giới thiệu ngắn gọn về ngữ pháp tiếng Pháp, được thiết kế đặc biệt cho sinh viên đại học nói tiếng Anh. Giữ chi tiết kỹ thuật đến mức tối thiểu, nó giải thích các nguyên tắc ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Sat, 29 Oct 2011 16:39:14 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Cách phát âm tiếng Pháp</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/cach-phat-am-tieng-phap-1714-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Cách phát âm trong tiếng Pháp tương đối giống tiếng Việt, tương tự như là « ghép vần »

Các phụ âm - les consonnes : b,c,d,…z


[*]Được ghép với các nguyên âm - les voyelles : u, e, o, a, i, y, é, è, ê và phát  ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Fri, 09 Sep 2011 16:03:07 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Le passé composé (Thì Quá khứ kép)</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/le-passe-compose-thi-qua-khu-kep--1541-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Le passé composé

Le passé composé - Thời quá khứ kép, là một thứ ... nào đó bị giằng xé giữa \&quot;avoir\&quot; và \&quot;être\&quot;. Ở thời này thì động từ vốn bình thường bị hoá thân thành phân từ quá khứ, và nó fải đi kèm v ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 14:42:38 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Luyện tập Pháp văn</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/luyen-tap-phap-van-1540-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Đầu tiên, xin nói đến những link giúp kiểm tra trình độ tiếng Pháp của bạn:

http://www.transparent.com/tlquiz/pr.../tlfretest.htm

http://www.bbc.co.uk/languages/french/gauge/index.shtml
(kiểm tra tiếng Pháp, hỏi bằng tiếng An ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Wed, 24 Aug 2011 14:23:15 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Tục ngữ tiếng Pháp theo chủ đề</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/tuc-ngu-tieng-phap-theo-chu-de-1513-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Hic, có một vài câu drunk không tìm đc câu tiếng Việt tương ứng nên chỉ giải nghĩa thôi. Ai bổ sung đc thì pm drunk edit nhé. Merci bcp....:$ 

1. La condition, la nature et les relationshumaines / Điều kiện, tự nhiên và q ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Wed, 17 Aug 2011 15:16:39 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Cách dùng mạo từ</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/cach-dung-mao-tu-1503-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Cái chủ đề này tưởng dễ mà cũng lắm cái để nói đây các bạn à. Ngày xưa (bây giờ cũng vậy) drunk học tiếng Pháp, hic, sợ cái mạo từ này lắm, thầy toàn kêu nói để luyện speakin\', mà ko đc nói sai, hic, run ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Mon, 15 Aug 2011 15:48:06 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Tiếng Pháp cho người mới bắt đầu</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/tieng-phap-cho-nguoi-moi-bat-dau-1277-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Đây là bảng phiên âm tiếng Pháp, bạn tham khảo nhé 


 Ngoài ra, đây là 1 tài  liệu khá thú vị, bạn cũng xem nhé  Bạn tham khảo qua, nếu biết được thêm thì cũng hay, không thì trong quá trình học bạn cũng biết ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Fri, 15 Jul 2011 07:46:13 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Học tiếng Pháp</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/hoc-tieng-phap-1184-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Bên cạnh tiếng Anh, tiếng Pháp cũng là một ngôn ngữ phổ biến, một số website hướng dẫn học tiếng Pháp sẽ có ích cho bạn
               
http://lexiquefle.free.fr: Khi truy cập trang web này, bạn sẽ được cung cấp một ...]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Fri, 08 Jul 2011 06:55:31 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Chia động từ</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/chia-dong-tu-839-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Bài này đã được sửa bởi ngocvuxxl lúc 13-6-2011 18:22 


Đao lốt hia]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Mon, 13 Jun 2011 06:40:09 +0000</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Impératif</title>
      <link>https://truongmo.com/thread/imperatif-838-1-1.html</link>
      <description><![CDATA[Bài này đã được sửa bởi ngocvuxxl lúc 13-6-2011 18:24 

Đao lôt\' hia]]></description>
      <category>Tiếng Pháp</category>
      <author>love_drunk</author>
      <pubDate>Mon, 13 Jun 2011 06:39:19 +0000</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>