Trường Mở - Cộng Đồng Học Sinh Việt Nam

 Quên mật khẩu
 Đăng ký
Tìm
Xem: 431|Trả lời: 2
In Chủ đề trước Tiếp theo

Tình yêu là sự khác biệt...!!

Nhảy đến trang chỉ định
Chủ nhà
Advertisements


Trong cuộc sống nói chung và trong tình yêu nói riêng có rất nhiều thời điểm tĩnh lặng, chẳng ai nói với ai điều gì, để rồi cố quên đi những nỗi đau mà hy vọng rằng thời gian sẽ làm nó phai nhòa...

Tôi thừơng tìm đến những giai điệu nhẹ nhàng vào những khoảnh khắc ấy, những khoảnh khắc mà tôi cần sự yên tĩnh để mà suy ngẫm. Thế nhưng sự yên tĩnh không phải là thế giới vô sắc vô cảm. Nó vẫn diễn ra một cách bình thường nhưng trong lúc này thì mình ở vị trí trung tâm. Thực tế không tách rời, quá khứ vẫn hiện hữu … và tất cả dường như lần lượt đổ một cách hỗn lọan. Thế nhưng, nó dần dần được sắp xếp lại theo tiếng nhạc lắng đọng không phải từ bên ngòai vào mà là từ bên trong. Tôi muốn nhấn mạnh là “từ bên trong”, bên trong trái tim mình.

Lần này thì tôi tìm đến Air Supply, vẫn là thói quen nghe nhạc bất hủ. Thật ra  post entry này chỉ muốn mình lắng đọng với ca khúc "Making love out of nothing at all". Quả thật khó để hiểu hết ý nghĩa bài này, một bài hát rất hay nhưng thật khó dịch.



[audio=1][/audio]
Mọi người thường cho rằng trong tình yêu phụ nữ sẽ yếu đuối hơn, hi sinh nhiều hơn so với đàn ông. Họ, những người đàn bà đang yêu, luôn là người cố gắng gìn giữ hạnh phúc, “lèo lái” thuyền tình mỗi khi sóng gió. Nhưng không biết có bao nhiêu người biết rằng, đàn ông, càng bản lĩnh bao nhiêu, càng từng trải bao nhiêu, khi đã yêu trọn tình lại càng mỏng manh bấy nhiêu.

Người đàn ông đó, anh ấy biết lúc nào nên lãng mạn với những lời thầm thì bên tai người tình, với những âu yếm nồng nàn; anh ấy biết lúc nào nên mơ mộng, lúc nào nên đối diện với thực tế; anh ấy biết lúc nào nên chiều chuộng người yêu, nhưng cũng biết lúc “uốn nắn”…

Anh biết con đường dẫn đến giàu sang, danh vọng
Anh biết những cuộc chơi đầy nguyên tắc và trắc trở
Và anh có thể vượt qua chúng dễ dàng
Nhưng anh không biết làm thế nào để xa rời em
Anh không biết làm sao để em phải hụt hẫng
Và anh cũng chẳng bao giờ đủ sức làm điều đó
Vì anh nhận thức được rằng
Đó là sự khác biệt của tình yêu


Hai người đã trải qua biết bao giây phút lãng mạn êm ái, và bây giờ đang đứng trước khó khăn lớn nhất: cô gái muốn rời xa. Có vẻ như trong cô, tình yêu đã không sánh bằng những xung đột hay vướng mắc giữa 2 người.

Anh có thể khiến cho vận động viên phải vấp chân
và có thể làm đích đến bị cản trở
Anh có thể tạo nên bất kì chướng ngại nào trong một tiếng húyt sáo
và có thể biến cả sân vận động này thành đá
Đêm nay, anh có thể khiến nó không bao giờ kết thúc
hay làm nó biến mất trong chớp mắt bởi ánh bình minh
Anh có thể thực hiện mọi lời hứa cho em
Và làm em trở nên thánh thiện hơn bao giờ hết

Nhưng anh chẳng làm được gì cả nếu vắng em
Em muốn trông thấy anh bi lụy sao?
Anh chẳng thể nào làm được như em
Bởi tình yêu là sự khác biệt
Và nó vượt trên tất cả mọi thứ...  


Dù là một ca khúc rất lâu nhưng nghe lại vẫn thấy dâng trào cảm xúc, một tiết tấu dồn dập, giọng hát trong, cao vút và mạnh mẽ, cuốn hút người nghe không khỏi xuýt xoa thì giai điệu quá tuyệt vời của bài hát. Tôi tự hỏi, nếu như mình rơi vào hoàn cảnh tương tự chàng trai này, mình sẽ ra sao????.....


Thread Hot
[Làm văn] Nghị luận xã hội về đức tính tru
[Làm văn] Đóng vai Trọng Thủy kể lại truyện
[Triết Lý Cuộc Sống] 76 câu nói hay nhất..
[Văn học Việt Nam] Cảm nhận về thân phận n
[Văn học Việt Nam] Phân tích đoạn trích Tr
[Ôn thi ĐH - CĐ] So sánh Chiến tranh đặc biệ
[Lịch sử Việt Nam] So sánh Cương lĩnh chí
[Làm văn] Em hãy đóng vai Cám và kể lại câ
[Tiếng Pháp] Le passé composé (Thì Quá khứ k
[Văn học Việt Nam] Phân tích nhân vật anh t
[Địa lý Việt Nam] Địa lý 7 vùng Kinh tế
[Phổ Thông] Viết lại câu cho nghĩa không đ

Sofa
 Tác giả| Đăng lúc 29-6-2011 15:57:43 | Chỉ xem của tác giả
Making love out of nothing at all
Air Supply

I know just how to whisper,
and I know just how to cry;
I know just where to find the answers;
and I know just how to lie.
I know just how to fake it,
and I know just how to scheme;

I know just when to face the truth,
and then I know just when to dream.
And I know just where to touch you,
and I know just what to prove;
I know when to pull you closer,
and I know when to let you loose.
And I know the night is fading,
and I know that time's gonna fly;
and I'm never gonna tell you everything
I've got to tell you,

but I know I've got to give it a try.
And I know the roads to riches,
and I know the ways to fame;
I know all the rules
and then I know how to break 'em
and I always know the name of the game.
But I don't know how to leave you,
and I'll never let you fall;
and I don't know how you do it,
making love out of nothing at all

Every time I see you all the rays of the sun
are streaming through the waves in your hair;
and every star in the sky is taking aim
at your eyes like a spotlight,
The beating of my heart is a drum, and it's lost
and it's looking for a rhythm like you.
You can take the darkness from the pit of the night
and turn into a beacon burning endlessly bright.
I've got to follow it, 'cause everything I know, well it's nothing till I give it to you.


I can make the runner stumble,
I can make the final block;
And I can make every tackle, at the sound of the whistle,
I can make all the stadiums rock.
I can make tonight forever,
Or I can make it disappear by the dawn;
And I can make you every promise that has ever been made,
And I can make all your demons be gone.

But I'm never gonna make it without you,
Do you really want to see me crawl?
And I'm never gonna make it like you do,
Making love out of nothing at all.


Ghế gỗ
 Tác giả| Đăng lúc 29-6-2011 15:59:56 | Chỉ xem của tác giả
Tình yêu là sự khác biệt...!!

Anh biết những lời thì thầm nhỏ nhẹ
Anh biết thế nào là những giọt nước mắt
Anh biết cách đi tìm những câu trả lời
Và anh cũng biết cách nói dối
Anh khéo sắp xếp những thứ giả tạo
Và sẵn sàng đối mặt với sự thật
Anh biết khi nào có thể chạm vào em
Khi nào anh có thể ôm em thật chặt
và khi nào nên nới lỏng vòng tay
Anh hiểu rằng bóng đêm đang mờ dần
Thời gian thì mãi cứ trôi đi
Anh đã định sẽ không nói lời nào với em
Nhưng có lẽ... anh phải nói

Anh biết con đường dẫn đến giàu sang, danh vọng
Anh biết những cuộc chơi đầy nguyên tắc và trắc trở
Và anh có thể vượt qua chúng dễ dàng
Nhưng anh không biết làm thế nào để xa rời em
Anh không biết làm sao để em phải hụt hẫng
Và anh cũng chẳng bao giờ đủ sức làm điều đó
Vì anh nhận thức được rằng
Đó là sự khác biệt của tình yêu

Mỗi khi anh nhìn em
Những lọn tóc của em lấp lánh dưới những tia nắng nghịch ngợm
Những vì sao làm cho ánh mắt em thêm rực rỡ
Con tim anh như lạc nhịp
Và chỉ biết tìm lại giai điệu từ em
Từ hố sâu của đêm đen, em có thể lấy lên sự tăm tối
rồi chuyển chúng thành ngọn đèn hiệu sáng lòa vĩnh cửu
Em đã giúp cho những điều anh biết không còn vô nghĩa nữa

Anh có thể khiến cho vận động viên phải vấp chân
và có thể làm đích đến bị cản trở
Anh có thể tạo nên bất kì chướng ngại nào trong một tiếng húyt sáo
và có thể biến cả sân vận động này thành đá
Đêm nay, anh có thể khiến nó không bao giờ kết thúc
hay làm nó biến mất trong chớp mắt bởi ánh bình minh
Anh có thể thực hiện mọi lời hứa cho em
Và làm em trở nên thánh thiện hơn bao giờ hết

Nhưng anh chẳng làm được gì cả nếu vắng em
Em muốn trông thấy anh bi lụy sao?
Anh chẳng thể nào làm được như em
Bởi tình yêu là sự khác biệt
Và nó vượt trên tất cả mọi thứ...

"Making love out of nothing at all" có nghĩa là làm cho tình yêu trở nên vĩ đại, nên mình nghĩ bài hát này mang ý nghĩa là: chàng trai này biết tất cả mọi thứ, có thể làm tất cả mọi thứ, nhưng duy nhất một thứ mà chàng trai này không biết được đó là : "anh không biết được em làm thế nào để cho tình yêu của chúng ta trở nên vĩ đại như thế".

Cụm từ 'Make something out of something' tức là làm ra một cái gì đó từ một cái gì khác.
P.s: Trước kia mình từng dịch "Making love" là "Làm tình", hic..... Tại bài này hơi khó dịch...^^!!

Bạn phải đăng nhập mới được đăng bài Đăng nhập | Đăng ký

Quy tắc điểm

GMT+7, 18-4-2025 22:36

Trang Chủ | Diễn Đàn Trường Mở

Truongmo.com © 2011

Trả lời nhanh Lên trên Trở lại danh sách